Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 62 (4414 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Wie schalte ich den Alarm aus? U آژیر را چطور خاموش می کنم؟
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Alarm {m} U آژیر
Alarmanlage {f} U دستگاه آژیر
Feueralarm {m} U آژیر آتشنشانی
Alarm {m} U آژیر خطر
Feuermelder {m} U آژیر حریق
Feueralarm {m} U آژیر آتش سوزی
Fliegeralarm {m} U آژیر حمله هوایی
aufheulen U [شروع به] زوزه کشیدن [آژیر]
inwiefern <adv.> U چطور
An ... können Sie ablesen, wie ... U ...بیان می کند که چطور ...
Wie läuft es? U زندگی چطور میگذرد؟
Wie sagt man ... auf Deutsch? U چطور به آلمانی بگیم ... ؟
Was habe ich dir angetan? U من چطور تو را ناراحت کردم؟
Wie öffne ich die Tür? U در را چطور باز کنم؟
Wie ist es ausgegangen? U [قضیه] چطور تمام شد؟
Ich weiß, wie es geht. میدونم چطور کار میکنه.
Es geht so. U بد نیست. [در پاسخ به حالت چطور؟]
Was kümmert es mich? U چطور این مسئولیت من است؟
Was schert's mich? U چطور این مسئولیت من است؟
Wie komme ich zur Autobahn? U چطور از اینجا به شاهراه بروم؟
Wie funktioniert das? U این چطور کار می کند؟
Wie funktioniert das? U این چطور کار میکند؟
Was für einen Eindruck machte er? U او برای شما چطور به نظر رسید؟
Wie wechsel ich die Sprache nach Persisch? U زبان [دستگاه] را چطور به فارسی بر می گردانم؟
Wie können Sie es wagen, das zu sagen? U چطور جرات میکنی اینو بگی؟
Wie zeige ich ihm meine gefühle? U چطور احساس خودم رو به او [مرد] نشون بدم؟
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U این نیم ساعت چطور پیش رفت؟
Wie öffne ich den Tankverschluss? U کلاهک تانک بنزین را چطور باز کنم؟
Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt? U معاش خودت را چطور در می آوری؟ [چکاره هستی؟]
Wie zeig ich ihm, dass ich ihn mag? U چطور به او [مرد] نشون بدم که دوستش دارم؟
Wie kann ich das Zimmer kühler [wärmer] machen? U چطور می توانم اتاق را سردتر [گرمتر] بکنم؟
Wie tickt er [sie] ? U او [مرد ] [زن] چطور [از نظر روانی] عمل میکند؟
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen [gegangen] ? U مصاحبه مربوط به شغلت چطور گذشت؟ [اصطلاح روزمره]
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten? U چطور می توانیم مگسها را از این غذا دور نگه داریم؟
Wie zeige ich ihr ohne Worte, dass ich verliebt bin U چطور بدون اینکه حرفی بزنم به او [زن] نشون بدم که عاشق شدم؟
Wie merkt man, wenn das Trommelfell gerissen ist U آدم چطور متوجه می شود، وقتی که پرده گوش پاره شده است؟
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Man sollte wissen, wie man ein Ei kocht - das gehört zum Koch-Einmaleins. U باید بدانی چطور تخم مرغ بپزی. این کار پایه آشپزی است.
leise <adj.> U خاموش
still <adj.> U خاموش
ruhig <adj.> U خاموش
Feuerlöscher {m} U آتش خاموش کن
dämpfen U خاموش کردن
Was habe ich dir angetan? U من چه کارت کردم؟ [من چطور تو را دلخور کردم؟]
eine Flamme ersticken U شعله ای را خاموش کردن
einen Reaktor abschalten U راکتوری را خاموش کردن
ersticken U خاموش کردن [آتش]
erlöschen U خاموش کردن [آتش]
ausstellen U خاموش کردن [دستگاهی]
ausmachen U خاموش کردن [برق چراغ]
ausschalten U خاموش کردن [برق چراغ]
die Lampen ausschalten U [چراغ ] لامپ ها را خاموش کردن
abschalten U خاموش کردن [برق چراغ]
abstellen U خاموش کردن [موتور یا چراغ]
Feuerlöschapparat {m} U دستگاه خاموش کننده آتش
herunterfahren U خاموش کردن دستگاهی [رایانه شناسی]
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
ausgehen [Licht, Feuer, Kerze; Zigarette] U خاموش شدن [شمع یا چراغ یا آتش یا سیگار]
ausknipsen U خاموش کردن [برق چراغ] [اصطلاح روزمره]
verlöschen [Feuer; Kerze] U خاموش شدن [شمع یا چراغ یا آتش یا سیگار] [شاعرانه]
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. [Sicherheitshinweis] U فسفر سوزان را با آب خاموش کنید و بخار را به داخل نفس نکشید. پس از خاموشی آتش با شن یا خاک خیس پوشانده شود. [نکته ایمنی]
Recent search history Forum search
1چطور می توانم واژه ها را تایید confirm بکنم؟
3فرق نميكند
0über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein
0هوا چطور است ؟
1Ich sehe fern
0سلام و خدافظ پای تلفن
1سلام کسی میدونی چطور میشه به آلمانی گفت( بَه به)؟
3چطور به آلمانی بگیم ... ؟ من تو را میفهمم. ؟
3چطور به آلمانی بگیم ... ؟ من تو را میفهمم. ؟
3چطور به آلمانی بگیم ... ؟ من تو را میفهمم. ؟
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com